-->

Join Us - انضموا إلينا~


السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

أهلًا يا معشر أعضاء و زوار مدونتنا الأعزاء

حسنٌ، دعونا من تلك المقدمات البائسة الخاصة بالاعتذار و ما شابهه

أجل، توقفت عن الترجمة لما يتجاوز الأسبوعين، و كلما أفتح ملف ترجمة عقلي ينفر منه

على أيٍ، عقدت العزم و بدأت أتقدم في ترجمة ما قد فات بالفعل إلا أن العدد يحبط العزيمة

لذا فقد أصر عليّ أعضاء الفريق بفتح باب الانضمام إلينا و ما شابه لما يناهز الشهر

إلا أنني أبيتُ أن أفعل ذلك لأسباب عدة ولا أعتقد أنه من الضروري أن تزعجوا أنفسكم بمعرفتها

حسنٌ ها هي ذي سخرية الواقع تجبرني على فعل ذلك الأخير رغمًا عن أنفي.

لن أكثر الحديث "فخير القول ما قلّ و دل"، لذا فالأمر كالتالي:

يستطيع كل شخص من أيّ مجالٍ الانضمام إلينا، شريطة أن يجيد ما يفعله كأضعف الإيمان

لذا فمن يرى أنه سيكون ذو فائدةٍ مضافة إلينا فنتمنى ألا يتردّد بذلك

قد يعتقد البعض أنني متكبر أو ما شابه ذلك، لكن كل مافي الأمر الأنني حريصٌ أن يكون مستوى الإصدارات بمستوى معين

لا أن نزيد الطين بلّة، و عدا ذلك فلا وقت لدي لأضع يدي على رأسي، فعساك أن أعلّم مستجدًا ما عليه فعله

للتقدم إلى الفريق فما عليك سوى بمراسلتنا على قناتنا بالميرك: irc://irc.rizon.net/Dac-Fansubs

أو أن يراسلنا على البريد الإلكتروني: dac.subs@gmail.com

شاكرين لكم حسن تفهّمكم

في أمان الله وحفظه

هناك 57 تعليقًا :

  1. ملاحظة جانبية بغية الشفافية، إن لم ينضم أحد فهذا لا يعني شيئًا بالنسبة لي على الإطلاق فهذا يعتمد على أمور عدة

    ردحذف
  2. أنا متأكد إن الكثير راح ينضمون لنا بإذن الله

    المهم في اللي بينضمون إنهم يجيدون اللي يسوونه لا أكثر

    تحياتي لكم

    ردحذف
    الردود
    1. أنا معك ،
      لازم نكون متفائلين !
      وخاصة داك لازم يكون أكثر تفائلاً =="

      حذف
  3. الله يعطيكم العافية
    بإنتظار حلقة العمالقة 16
    تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم

    ردحذف
  4. هل في مجال ان تسون فريق مانجا ؟ لو فيه بنظم ...

    ردحذف
    الردود
    1. يب ، في الواقع نحن نعمل ع مانجا الأن !
      أو يجب أن أقول "أعمل" xD
      لذا أود معرفة طبيعة عملك في المانجا = )

      حذف
    2. أزال المؤلف هذا التعليق.

      حذف
    3. حلووو ..
      انا مبيض عندي خبرة في التبيض لاني دايم افتح الفوتوشوب و ابيض و في النهاية ما رافعها لاني ما اعرف اترجم xD
      و اترجمها بنفسي فتطلع الترجمة .. < الظاهر انك فاهم كيف تطلع
      وهذا كل الي عندي

      حذف
  5. الله يوفقكم يارب ^^ راح اساعدكم بالي اقدر علية

    ردحذف
  6. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    للأسف ليس لي خبرة في الأنجليزية، وسرعة الرفع عندي بطيئة، فلا يوجد لدي ما أساعدكم به، فبالتوفيق لكم.

    ردحذف
  7. معقولة قرابة 300الف مشاهده و 13 تعليق ثلاث منها انا و الباقي من الاعضاء ؟!!
    توقعت الكل بينزل على طول -__-

    ردحذف
  8. أنا جيدة جداً في الترجمة ، في الواقع الترجمة من ضمن تخصصي الذي أدرسه حالياً .. لكن مشكلتي إني بطيئة نوعاً ما في ذلك .. هل من الممكن أن أكون مفيدة لكم ؟


    شاكرة لكم جميع مجهوداتكم

    ردحذف
    الردود
    1. وأيضاً تعليق آخر ، أنا "موسوسة" من ناحية تصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية .. لذلك بإذن الله لن تروا مني أيّة أخطاء

      حذف
    2. لا نكترث للسرعة بتاتًا

      حذف
    3. نحن نتطلع للعمل معك ، و كما اسلف يونس بالذكر السرعة لا تهمنا
      و كل ما يهمنا هو مشاركتك لنا حب الترجمة و العمل على الانمي الذي نحبه

      حذف
  9. أي واحد يشوف نفسه قادر و متمكن من اللي يجيده

    يتواصل مع داك عبر ايميله : dac.subs@gmail.com

    ردحذف
  10. سأنضم لكم ان شاء الله ، لكن مبدئياً كم سيكون الراتب ؟

    ردحذف
    الردود
    1. أجرنا و أجركم عند الله

      حذف
    2. هههههخخ
      اوكي سيباب موفقين ...
      الله يعينك داك .. راح يطلبون منك بعد شوي
      تأمين صحي مقابل الترجمه XD

      حذف
    3. الله يعينك اخي
      داك

      الترجمة صراحة متعبة وليس المهم لغة
      لن يعرفها سوى مجرب الترجمة

      استريح اترك الترجمة بعد العيد
      خُذ مشروع واحد افضل من عدة مشاريع

      حذف
    4. فلتتمنى معي يا أخ Ayzen Sama
      أن يكون المشروع الواحد هو Shingeki no Kyojin
      لأنه العمل الوحيد الذي أتابعه من ترجمتهم

      حذف
    5. كلامك صحيح اخي ايزين
      اي داك بالتوفيق في امورك

      حذف
  11. لا تضيع شهر العبادة ما بقي إلا القليل ..
    ريح بالك إلى ما بعد رمضان ،
    ثم إصرع العالم بأعمالك هههههه ،


    تحية ’

    ردحذف
  12. إن كان هناك مجال لترجمة المانجا سأنضم معكم ..

    ردحذف
    الردود
    1. أجل سنترجم المانغا بعون الله :)

      حذف
  13. أتمنى الانضمام لكم ولكن وقتي حالياً ضيق جداً
    سأرى بعد العيد إن استطعت مساعدتكم بشيء ... (ترجمة - كارا - انتاج - تدقيق - تايبست - أو بالأحرى أي شيء عدا التوقيت)

    ردحذف
  14. السلام عليكم
    أه , يالله ! , فريق داك سب فتح باب الأنظمام >>> مش مصدقة !!!!
    وأخيراً , واخيراً , يااااااس ^ ,^ , أنتم أروع وأحلى فريق شفته
    تكفوووون بانظم معكم كـ [ منتج , مؤقت , كارا { إفيكت } , راافع , مصمم ] , لو تبون مترجمة بس لغتي العربية تعبانه ^ ^"
    يااا رب تقبلوني ! ,, تم الإرسال لإيميل
    مع التحيات فتاة عاشقة داك فانسب

    ردحذف
    الردود
    1. [ منتج , مؤقت , كارا { إفيكت } , راافع , مصمم ]

      90% ولد ه7

      حذف
    2. أزال المؤلف هذا التعليق.

      حذف
    3. يقصد ماكتبت ( منتجه , مؤقته ) الخخ .. لآكن هي موب غلطانة آيس غلطان لأن كلامها صحيح

      حذف
  15. أرسلت ع الإيميل من أمس لكن ما وصلني رد

    ردحذف
    الردود
    1. قمت بالرد على جميع الرسائل على ما أعتقد~

      حذف
    2. قمت بإعادة إرسال الرسالة

      حذف
  16. موفقين داك و كريستو :)
    ان شاء الله كل شخص قادر على عمل شئ يفيد الفريق سينضم

    ردحذف
  17. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
    الردود
    1. نا ما اعرف اترجم لكن عندي سرعه الانتر نت عليه اذا تحبو اشترك انا جاهز

      حذف
  18. نصيحة بس لو تتاكدون من قابلية الشخص ومدى تفرغه للعمل لاني اشوفها اهم من المهارة والخبرة لاني ملاحظ بعض الفرق يجي شخص يشتغل معهم لاسبوعين ثم يعتزل بعد ماترك اعمال متراكمه ومشاريع متعثرة وكذا يكون عبئ على الفريق بدال ما يفيدهم ويزيد من الأعمال

    ردحذف
  19. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  20. بكل صراحه وصدق , انا لم احمل فري حتى الان بنتظارها منكم فعلا لايوجد عربي محترف

    مثلكم في ترجمه الانميات كـ فري وهجوم العملاقة فقط !

    انا واحد من الداعمين لكم , ان شاء الله اشوف لكم موقع رسمي وتملكم طاقم محترف , اتمنى

    تحياتي لكم .

    ردحذف
    الردود
    1. شكرًا على الإطراء عزيزي، هذا موقعنا المتواضع إن لم يكن يكن يبدو عليه طابع الرسمية، لكن نأمل الارتقاء به شيئًا فشيئًا.
      أسعد الله أوقاتك.

      حذف
  21. أنا ترجمتي لا بأس مثل ماقالت الاخت اللي فوق انا ايضا بطيئ نوعا ما ولي عمل واحد وهو أزازيل الجزء الثاني اما الانتاج سهل لكن انتج نوع واحد لاأعرف انتاج 8 بت او 10 والرفع ماعليك النت عندنا ماشاء الله سريع ^^

    ردحذف
  22. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  23. لقد بعثت رساله بطلب أنضمامي .. بأنتظار الرد =)

    ردحذف
  24. دمووووووع ...تهئ ..
    كنت على وشك ان استسلم للواقع وانكم راح تعتزلون بس بعد ما اكتشفتكم خخخ قلت اني ام وجه النحس في هذه الارض
    بس حمد لله خاب ظني تمااااما ويااارب يكون كل من سينضم العون لكم لا الهم باذن الله ^^

    الحق انا عمري جربت الترجمة وبقلب ودي اساعد ! وخصوصا فريق في قمة الاحتراف مثلكم ! قمة الشرف والله ... ديمووو ... << لازم منها الديمو ذي ><
    انا نفره لست متفرغه البته .. من الاخر ادرس طب ... ههه انحل اللغز .. حتى في اجازاتي مو متفرغة تماما .. لاتخرجت السنه الجاية وحنا طيبين اشوف اذا اقدر اساعدكم XD >> احد يقولي مع نفسك ههههه

    ردحذف
  25. اريد ان انضم ترول1
    بالتوفيق داك . وازا. وباقي اعضاء الفريق ق1

    ردحذف
  26. لغتي العربية ممتازة جداً..

    قد أصلح للتدقيق..

    ولكنني أخشى بأن لا أتفرغ حين تأتي الجامعة وأزعجكم بذلك..

    هل يزعجك إن لم أكن دائماً متواجدة؟!..

    ردحذف
  27. انا عندي بعض تخصصات ولاكن الاكثر هوى الانتاج فانا لا افتخر بنفسي ولاكن طريقة انتاجي قد تعادل استراتجية ثلاث فرق منتجة لذا قد اكون مفيد في الترجمة او الرفع فا النت عندي ممتاز والسرعة عندي 3.mb ولاكن الانتاج هوى تخصصي لذ اتمنى ان احظى بفرصة العمل على الانتاجو لمن يريد مراسلتي فهذاايميلي: mohammed.hakami.474@gmail.com

    ردحذف
  28. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف

جميع الحقوق محفوظة لموقع © Dac-Fansubs - حيث يتألق الأنمي بحروف عربية

.Copyright © 2016 Dacsubs. All Rights Reserved