-->

الحلقة الأولى من Death Parade مترجمة


بسـم اڷڷـہ اڷرζـمـن اڷرζـيم

أهلاً بجميع أعضاء و زوّار مدونة فريقنا الأحباء

نقدم لكم الحلقة الأولى من أنمي "موكب الموت".

هذا الإصدار بشراكة مع فريق العاشق، يمكنكم شُكرهم أيضًا في منتداهم هنا.
umm, I think that I must chill the fuck now.
 ~
TL: Zeil, Dac
TLC, TS and Encode: Dac
Songs TL: VA10R
AFX: Wazamora
~




اسم الإنمي بالروماجي : Death Parade.

إسم الإنمي بالعربية : موكب الموت.

المصدر : تلفزي.

الح‘ـالـۃ : مستمر.

أسٺۋديۋ الإنٺاج : MadHouse.

عدد الح‘ـلقاٺ : 12.

الٺصنيف : لعبة، نفسي.




 
720p - Hi10p

نتمنى أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم بصفة عامة.

و كذلك أتمنى منكم بعد التحميل من التورنت الدعم بالسيد.

أرجو من السادة التي تزور المدونة أن تقوم بـ " انضمام لهذا الموقع "

و يمكنكم مراسلتنا قناتنا على الرايزون: Dac-Fansubs@irc.rizon.net#

فيے أإمـآن اڷڷـہ ۈ ζـفظــہ

هناك 24 تعليقًا :

  1. شكرًا جزيلًا الله يعطيكم ألف عافية

    ردحذف
  2. كبيتم درررررر و ألدونا زيرو ورحتو لديث بريد اللي اخذ حقه في الترجمة فوق انكم قد حددتم مشاريعكم وهو ما كان ضمنها اصلا

    لكن شكرا جزيلا

    ردحذف
  3. شكراً جزيلاً ^^
    ولكن ماذا عن ألدنواه زيرو .. هل سيُترجم ؟

    ردحذف
  4. شكراً لكم وللعمل الجبار افضل نسخة في الساحة
    تفوق ليس لة مثيل
    عمل اخر لم يتوقع من فريقكم
    .
    .
    .
    .والله اخي لو توفر ملفات الترجمة بعد هذا العمل الجبار
    تكون اكملت جميلك فينا اصحاب الخطوط الضعيفة

    ردحذف
    الردود
    1. ترجمة sadlover احسن من كل النواحي وبفارق كبير

      حذف
    2. اتحاد DAC-3ASQ
      ع عكس الفرق الأخرى تستخدم عبارات قوية جداً خلفاً للمترجمين الاخرين
      وهذه الترجمة التي اصبوا اليها
      حتى انه قيل من قوية ترجمة dac الكثير من المتابعين لم يفهموها قوة الألفاظ التي يستخدمها
      وهذا دليل ع قوة ترجمتة
      sadlover ممترجم ممتاز ولة اسلوبة
      وكل شخص يتابع من الذي تروق له ترجمته

      حذف
    3. و الله معك حق أرجو أن يتم توفير ملفات الترجمة منفصلة فحجم الحلقات كبير .

      حذف
  5. لا يا يونس لا ما هذا
    ما شاء الله عليك يا داك
    وفقك الله و اعانك وقواك
    واضح انك ستحطم الجميع xd
    اخي "غير معروف" اعجبتك ترجمة sad lover تابع من عنده ولا تأتي تعلق هنا

    ردحذف
  6. في الميقا يطلع طوكيو قول، أتمنى تعدلوه.

    ردحذف
  7. لا أعلم ما الذي اريد قوله بالضبط
    جزء مني يشكركم على مجهوداتكم الخرافية في هذا الموسم @@
    والجزء الآخر يأتيه الصداع اتعلمون لماذا؟
    كوروكو له ترجمة محترمة وموثوقة
    طوكيو غول له ترجمة محترمة وموثوقة
    ديث بارادي له ترجمة محترمة وموثوقة
    لن أذكر اسم الترجمات لكنها مضمونة وتقييمها عالٍ في الدليل العربي
    والانمييان المسكينان دورارارا والدنوا زيرو مسحوب عليهم مثل الركام وكأنهما غير مهمان وليس لهما ترجمة محترمة أساسًا !!!!!!!!!!!!
    مشكلة الفانسب العربي انه لا يوجد احترام او ثقة للمترجم المنافس ف 10 فرق تترجم انمي واحد وانمي اخر لا تجد له ترجمة
    الاجانب لو شافوا فريق محترم مسك الانمي تنفر بقية الفرق منه احترامًا للمنافس وثقةً ولنا في الخطايا السبع مع فريق Chyuu خير مثال
    لا افرض رأيي او شي من هذا القبيل للكل الحق في ترجمة ما يحلو له وما يحبه ويرغب بترجمته، لكن يجب النظر قليلًا للأهم فأنا أرى ان دورارارا والدنوا زيرو المفروض تهتموا لهم اكثر
    وبالتوفيق في حياتكم جميعا وفي الفانسب ^____^

    ردحذف
    الردود
    1. صبراً ع المترجمين اخي الان ايام امتحانات
      لا احد يعلم من سينقذ هذة الانميات بعد الامتحانات

      حذف
    2. والله صادق

      المفروض الفرق الموثوقة تتفق على المشاريع الي بتمسكها كان الحين شفنا كل انميات اخذت حقها

      لا الدونو ولا مغامرات جوجو ولا دورارا

      كلهم على انمي 1 وبعدها يقولو تعبنا كان الاحسن يوفرون طاقتهم للانميات الي ماخذت حقها ولا يوصلون لنص الانمي و يسحبون على المشروع

      حذف
  8. انا اتخيل او ان رابط ميجا لحلقة توكيو غول ؟

    ردحذف
  9. تبا لكم كم انتم رائعون

    ردحذف
  10. شُكـــــــراً لكُم ... جَـــاري المشاهدة من تَرجمتكم المميزة..
    فـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــي إنتظــار الحلقة القادمة، بفـــارغ الصبر مــن إصداركــم..

    ردحذف
  11. ‫اريغاتو غوزايماس

    ردحذف
  12. من أراد كل شيء ... خسر كل شيء

    ما وضع الأنميات التي لم تنتهي من الموسم الماضي و الذي قبله و الذي قبل قبله؟

    لأن هذا الأنمي تحديدا نال أكثر مما يستحقة من المترجمين و منهم متميزون جدا

    مازلنا ننتظر إستكمال ألدونا زيرو / مغامرات جوجو / هايكوو / سايكو باس

    وإلا إعلونها صراحة بأنكم لن تكملوهم لكي نرتاح و ترتاحوا

    ردحذف
    الردود
    1. ترجمة كوركو جميلة ودقيقة .. http://kuroko-subs.blogspot.com/

      حذف
  13. هل يمكنكم توفير ملف الترجمة فقط

    ردحذف
  14. ارجوكم ياجماعة هناك من هرم ينتظر الدنواه

    ردحذف
  15. شكراً لك على الترجمة!

    لديّ سُؤال... لماذا أنمي Ace of Diamond ضمن قائمة الأنميات المعلّقة؟

    ردحذف
  16. السلام عليكم

    اشكركم على المجهود الجبار

    اتمنى تجددون جميع الرابط للانميات في المدونه او المنتدى لانه تقريبا بنسبة كبيره جدا الروابط خربانه واتمنى اصلاحها وشكراااااا

    ردحذف

جميع الحقوق محفوظة لموقع © Dac-Fansubs - حيث يتألق الأنمي بحروف عربية

.Copyright © 2016 Dacsubs. All Rights Reserved